Ley 7843

    Colegio miembro de

Requisitos de Matriculación

    Biblioteca / Catálogo

  • Diccionarios Bilingües

    Dizionario della Lingua Italiana – DEVOTO-OLI

    Dictionnaire de la Langue Francaise – NOUVEAU PETIT LE ROBERT

    Deutsches Universal Wörterbuch A-Z - DUDEN

  • Diccionarios Monolingües

    Englisch wie es nicht in Wörter buch stecht – STEINER.

    Diccionario Técnico Español < Francés – H. MINK.

    Gran Diccionario Español<>Inglés – LAROUSSE.

PUBLICACIÓN OFICIAL DE LA LEY N° 7843

"Traductor Público. Fecha de Sanción 26/10/89
EL SENADO Y CÁMARA DE DIPUTADOS DE LA PROVINCIA DE CÓRDOBA, SANCIONAN CON FUERZA DE LEY: 7843"

DEL EJERCICIO DE LA PROFESIÓN


Art. 1.- El ejercicio de la profesión de Traductor Público en la Provincia de Córdoba, se rige por las disposiciones de la presente Ley.


Art. 2.- Sólo se considera ejercicio de la profesión de Traductor Público a los efectos de la Ley, el que se realiza en forma individual y sin relación de dependencia.


Art. 3.- Para ejercer la profesión de Traductor Público se requiere:
a) Poseer título habilitante de Traductor Público, Perito Traductor o título equivalente reconocido por el Ministerio de Educación y Justicia de la Nación, expedido por:
1.- Universidades Nacionales, Provinciales o Privadas del país o del extranjero. En este último supuesto, revalidado en la República Argentina.
2.- Instituciones idóneas autorizadas, con anterioridad a la creación de las carreras universitarias, en los idiomas inglés, francés, italiano y/o alemán; o acreditar idoneidad en la traducción de idiomas que no son materia de enseñanza en las universidades del país.
b) No haber sido condenado a pena de inhabilitación absoluta o profesional, mientras subsisten las sanciones.
c) Inscribirse en la matrícula profesional.
d) Declarar domicilio real y constituir el domicilio legal en la provincia de Córdoba a todos los efectos emergentes de la presente Ley.


Art. 4.- Es función del Traductor Público traducir documentos del idioma extranjero al nacional y viceversa. El Traductor Público actuará como intérprete del o los idiomas en los cuales posea título habilitante en los casos previstos por la Ley.


Art. 5.- Todo documento que se presente en idioma extranjero, que deba ser objeto de traducción, la misma será efectuada y suscripta por Traductor Público matriculado en la jurisdicción de la Provincia de Córdoba.


Art. 6.- El ejercicio de la profesión de Traductor Público, está reservado exclusivamente a las personas físicas que hayan cumplimentado los requisitos previstos en el artículo 3.


Art. 7.- La infracción a lo previsto en el artículo 6 será sancionada con una multa, que se fijará de acuerdo a una escala equivalente de un 40 % a 100 % de un sueldo mínimo, vital y móvil, vigente al mes en que se cometa la infracción.


Art. 8.- Para cubrir los cargos en las Entidades Centralizadas y Descentralizadas de la Administración Pública Provincial y Municipal, Empresas del Estado y Mixtas para cuyo desempeño se requiera tener conocimiento de la especialidad de Traductor, se dará preferencia a los profesionales con título habilitante.