Les presentamos la nueva base de datos con vínculos a recursos que esperamos sean de gran utilidad para toda la comunidad de traductores e intérpretes.
Es nuestro objetivo que esta base de datos siga enriqueciéndose en variedad de recursos y en diversidad de idiomas. Por ello, invitamos a nuestros matriculados a participar en esta sección, mediante el aporte de páginas útiles para la traducción en sus respectivos idiomas de trabajo, o bien con comentarios o sugerencias que nos permitan mejorar este servicio.
Desde ya, agradecemos su visita a esta sección.
La Comisión de Biblioteca
Comuníquese con nosotros a biblioteca@coltrad-cba.org.ar.
Español
Academias de la lengua; asociaciones, directorios y colegios de traductores
Asociación Argentina de la Lengua
Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes
Asociación de Academias de la Lengua Española
Asociación de Intérpretes de Conferencias de la Argentina
Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes
Asociación Internacional de Profesionales de la Traducción y la Interpretación
Asociación Internacional de Profesionales de la Traducción y la Interpretación
Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, 1ra Circunscripción
Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, 2da Circunscripción
Colegio de Traductores e Intérpretes de San Juan
Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Catamarca
Federación Argentina de Traductores
Fédéation Internationale des Traducteurs
Fundación Litterae
ProZ.com
TranslatorsCafé.com
Tremédica
Unión Latina. Esta organización se autodefine como una “institución dedicada a promover y difundir la herencia común y las identidades del mundo latino”.
Diccionarios, enciclopedias y repositorios
Answers.com. Enciclopedia en línea, de acceso gratuito.
Corpus del español. Definiciones y concordancia.
Repositorio SIU BDU. Repositorio académico gratuito en línea.
Lexicool. Diccionarios bilingües y multilingües. Disponible en español, francés e italiano.
Biopedia. Enciclopedia ilustrada sobre la vida en la Tierra.
Terminología y concordancias
Abreviaturas, acrónimos y siglas
Diccionario de siglas y acrónimos. Las cinco mil siglas y acrónimos de más uso en México, por Remberto Hernández Padilla.
Acrónimos y abreviaturas. Áreas: economía, técnica, ciencias.
Economía y Humanidades
Diccionario económico-financiero, la Caixa
Vocabulario Multilingüe de Economía, RicoTerm 2. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. Disponible en español, inglés, catalán, gallego y vasco.
Glosario de términos financieros y de negocios del Centro de Comercio Internacional. Incluye definiciones, y equivalentes en francés y en inglés.
Glosario de términos financieros, Superintendencia de Bancos y Entidades Financieras de Bolivia. Glosario técnico con definiciones, y equivalentes en inglés.
Glosario de términos, de la Escuela de Auditores Contadores de Santiago. Incluye definiciones.
Todo de Iure. Diccionarios jurídico y filosófico en español
Maquinaria e industria
Diccionario Berner en línea. Diccionario profesional de relojería.
Glosario técnico.
Glosario de química, UDEA. Incluye definiciones en español.
Salud
HON Select, de la Fundación Health On The Net
Acceso a glosario multilingüe de términos médicos técnicos y populares.Sitio en inglés, con información terminológica en español.
Enciclopedia médica MedLine Plus. Enciclopedia ilustrada con más de 4.000 artículos acerca de enfermedades, exámenes, síntomas, lesiones y procedimientos quirúrgicos.
Portales de búsqueda terminológica, sobre diversos temas.
EuroTermBank. Disponible en numerosos pares de idiomas.
Glosarios y diccionarios online. Base de datos en español con enlaces a glosarios en inglés, francés, italiano, alemán, portugués y otros.
Glosarium.com. Portal de diccionarios y glosarios sobre diversos temas y en varios idiomas.
Glosarios. Portal de glosarios en español sobre temáticas diferentes.
IATE (Inter-Active Terminology for Europe). Base de datos terminológicos usados en la UE. Disponible en varios idiomas.
ProZ, búsqueda de términos en el sitio. Disponible en varios pares de idiomas.
ProZ, glosario de traducciones. Disponible en numerosos pares de idiomas.
Semanario Jurídico. Glosario con definiciones de términos jurídicos; incluye tesauro.
TERMCAT terminologia Oberta. Base de datos disponible en español, catalán e inglés.
United Nations Terminology. Base de datos terminológica multilingüe de la ONU
Investigación lingüística
Asociación Argentina de Lingüística Cognitiva (A. A. LI. CO.)
Asociación Latinoamericana de Estudios del Discurso
CVC (Centro Virtual Cervantes)
Diccionario de Nuevas Formas de Lectura y Escritura
Fundación Dialnet - Universidad de La Rioja
Joaquim Llisterri - Universitat Autònoma de Barcelona
Universidad de Navarra - Centro de Análisis del Discurso
Normativa, estilo y didáctica del español
Castellano actual, portal de la Universidad de Piura. Recomendaciones del día, resolución de dudas y más.
Delcastellano. Origen, historia y anécdotas del castellano.
Diccionario Digital de Nuevas Formas de Lectura y Escritura
Diccionario panhispánico de dudas
El Castellano
Fundación del español urgente (Fundéu)
Instituto Cervantes
La paginilla de la Sección española de traducción de la ONUG
Manual de estilo
Portal del hispanismo, Instituto Cervantes
Recursos de traducción y redacción. Ayuda a la traducción de textos de la UE, enlaces a recursos
Publicaciones sobre traducción e interpretación (blogs, sitios, revistas)
Infotra. Blog de Traducción e Interpretación de la USAL. Artículo especial con libros para descargar.
InTRAlinea: Online Translation Journal. (Sitio multilingüe).
La linterna del traductor - ASETRAD
Linguistica Antverpiensia. New series - themes on Translation Studies
Meta: Journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal. Revista universitaria internacional, con arbitraje anónimo por pares, que trata de investigaciones de punta en traducción e interpretación.
Panace@ (Tremédica). Medicina, lenguaje y traducción.
Puntoycoma: Boletín de los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea
Redalyc. Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal. Disponible en español, portugués e inglés.
Redit - Revista Electrónica de la Didáctica de la Traducción y la Interpretación
Revista del CTPCBA
Revista Digilenguas - Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba
Revista Tradumática. Publicación de la Universitat Autónoma de Barcelona sobre tecnologías de la traducción
Sergio Viaggio (sitio personal)
Otros
XE. Conversión de divisas.
Time and Date, conversor de horarios. Esta aplicación convierte un horario dado al horario local de diferentes partes del mundo.
Lectura recreativa en línea
Literatura argentina, en Bibliotecas virtuales
Leer escuchando. Audiolibros gratuitos
Alemán
Asociaciones y directorios de traductores
Berufsverband der Dolmetscher und Übersetzer
Conférence Internationale Permanente d’Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes
EuropäischeÜbersetzer-Kollegium in Straelen
European Society for Transation Studies
ProZ.com
TranslatorsCafé.com
ÜbersetzerhausLooren
EULITA (the European Legal Interpreters and Translators Association)
Diccionarios y enciclopedias. Terminología y concordancias
DIX. Diccionario alemán-español-alemán
PONS. On-line Wörterbuch, Bildwörterbuch.
Abreviaturas, acrónimos y siglas
Abkuerzungen. Über 10.000 Abkürzungen in der Datenbank.
Abkürzungen, Kurzzeichen
Symbole des InternationalenEinheitensystems
Economía
GablerWirtschaftslexikon Online. Das GablerWirtschaftslexikon gilt seitüber 50 JahrenalsKlassiker der Wirtschaftsliteratur.
HandelsblattWirtschaftslexikon
Tecnología e industria
Festo. Das kostenlose Online-WörterbuchzurAutomatisierungstechnik von Festo Didactic.
Salud
Acceso a glosario multilingüe de términos médicos técnicos y populares. Sitio en inglés, con información terminológica en alemán.
BeckersAbkürzungslexikonmedizinischerBegriffe
Das Roche LexikonMedizin. InteraktiveBildtafelnzurAnatomie, Präfixe (Vorsilben, Vorsatzwörter) latein.(l) u. griech. (g).
Gesundheit.de MedizinLexikon (alphabetische Suche, ÜbersichtLexika).
Hexal (BesuchenHexalSubdomains)
ThiemeAbkürzungenmedizinischerFachbegriffe
HONselect. MedizinischeEnzyklopädie
Sitios de búsqueda terminológicasobre diversos temas
Eurostat ThematischeGlossare
EuroTermBank. Disponible en numerosos pares de idiomas.
Glosarios y diccionarios online. Base de datos en español con enlaces a glosarios en inglés, francés, italiano, alemán, portugués y otros.
IATE (Inter-Active Terminology for Europe).Base de datos terminológicos usados en la UE. Disponible en varios idiomas.
ProZ, búsqueda de términos en el sitio. Disponible en varios pares de idiomas.
ProZ, glosario de traducciones. Disponible en numerosos pares de idiomas.
UnitedNationsTerminology. Base de datos terminológica multilingüe de la ONU.
Terminologiedatenbank, Universität Innsbruck. Glossare
Normativa, estilo y didáctica
Recursos de traducción y redacción. Ayuda a la traducción de textos de la UE - enlaces a recursos
Publicaciones sobre traducción e interpretación (blogs, sitios, revistas)
InTRAlinea: Online Translation Journal (Sitio multilingüe).
LinguisticaAntverpiensia. Artículos sobre traducción.
Meta:Journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, Revista universitaria internacional, con arbitraje anónimo por pares, que trata de investigaciones de punta en traducción e interpretación.
Puntoycoma: Boletín de los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea
Trans-Kom. ZeitschriftfürTranslationswissenschaftund Fachkommunikation
Otros
XE Conversión de divisas.
Time and Date, conversor de horarios. Esta aplicación convierte un horario dado al horario local de diferentes partes del mundo.
Francés
Academias de la lengua; asociaciones, directorios y colegios de traductores
Académie française. Dictionnaire, ortograph, terminologie et neologisme.
Fédéation Internationale des Traducteurs
ProZ.com
TranslatorsCafé.com
Unión Latina. Esta organización se autodefine como una “institución dedicada a promover y difundir la herencia común y las identidades del mundo latino
Diccionarios y enciclopedias. Terminología y concordancias
France Terme
La documentation française
Larousse encyclopédie
Le grand dictionnaire terminologique
Trésor de la langue française
Universalis. Ressource documentaire pour l’enseignement.
Abreviaturas, acrónimos y siglas
Abréviations et symboles pour les noms des provinces et territoires
Tecnología, industria y economía
Glossaire des termes financiers et commerciaux du Centre du Commerce International (CCI)
La Commission spécialisée de terminologie et de néologie
Terminologie comptable
Vocabulario Multilingüe de Economía, RicoTerm 2. InstitutUniversitari de Lingüística Aplicada, UniversitatPompeuFabra. Disponible en español, inglés, catalán, gallego y vasco.
Microglossaire NANIOT (Sébastien), 1993: Vocabulaire de la micro-économie, français - anglais, 63 notions.
Vocabulaire anglais-français de la mécatronique automobile: les systèmes de freinage © LIBERT (Isabelle), 1992.
Vocabulaire anglais-français de la mécatronique automobile: la suspension, français – anglais © SIMAL (Isabelle), 1992.
TERMITE 6L – Terminology of Telecommunications. Glosarios bilingües (inglés, español, francés, árabe, chino y ruso).
Salud
Acceso a glosario multilingüe de términos médicos técnicos y populares. Sitio en inglés, con información terminológica en francés.
HON Select, de la Fundación Health On The Net
Portales de búsquedaterminológica, sobre diversostemas
Banque de donnés terminologique-Service de la langue française/ Fédération Wallonie-Bruxelles. Index général par langue (français, néerlandais, allemand et anglais) et consultation par domaine (génie génétique, chimie, pétrole, audiovisuel et publicité,…).
Bases de données terminologiques (DGLF)
EuroTermBank. Disponible en numerosos pares de idiomas.
Glosarios y diccionarios online. Base de datos en español con enlaces a glosarios en inglés, francés, italiano, alemán, portugués y otros.
Glosarium.com. Portal de diccionarios y glosarios sobre diversos temas y en varios idiomas.
IATE (Inter-Active Terminology for Europe).Base de datos terminológicos usados en la UE Disponible en varios idiomas.
Le grand dictionnaire terminologique du Office québécois de la langue française
Recursos terminológicos de la Universidad de Innsbrück Varios pares de idiomas disponibles.
TERMISTI Liste des microglossaires. Mécanotronique automobile, phytovirologie, récepteur G.P.S., fibre optique, autisme et outres.
Termium Plus
UnitedNationsTerminology. Base de datos terminológica multilingüe de la ONU.
Normativa, estilo y didáctica
CILF Base de Terminologie. Glossaires bilingues (allemand, anglais, espagnol et français).
Banque de dépannage linguistique du Office québécois de la langue française
Juridictionaire. C’est un outil précieux pour la traduction et la rédaction juridiques
La paginilla de la Sección española de traducción de la ONUG
L'Association pour la nouvelle orthographe
Ortographe, grammaire et typographie
Recursos de traducción y redacción. Ayuda a la traducción de textos de la UE - enlaces a recursos
Lingüística, traducción e interpretación (blogs, sitios, revistas)
InTRAlinea: Online Translation Journal. (Sitiomultilingüe).
L’Actualité langagière C’est une revue trimestrielle produite par le Bureau de la traduction du gouvernement canadien.
LinguisticaAntverpiensia New series - themes on Translation Studies
Meta:Journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, Revista universitaria internacional, con arbitraje anónimo por pares, que trata de investigaciones de punta en traducción e interpretación.
Puntoycoma: Boletín de los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea
Realiter
TERMISTI. Site du Centre de recherche linguistique appliquée
Otros
XE. Conversión de divisas.
Time and Date, conversor de horarios. Esta aplicación convierte un horario dado al horario local de diferentes partes del mundo.
Inglés
Asociaciones y directorios de traductores o intérpretes
AAIC
ATA, American Translators Association
International Association of Professional Translators and Interpreters
International Medical Interpreters Association
ProZ.com
TranslatorsCafé.com
The National Board of Certification for Medical Interpreters
International Federation of Translators
Diccionarios, enciclopedias y repositorios
Answers.com. Free online encyclopedia
Bartleby.com. 70,000 audio word pronunciations, 900 full-page color illustrations, language notes and word-root appendixes.
Cambridge Dictionaries Online. Business English, American English, British English; bilingual dictionaries.
Encyclopedia Brittanica
Lexicool. Bilingual and multilingual dictionaries. Disponible en francés e italiano.
Merriam-Webster. This dictionary provides pronunciation, function, usage, etymology and definitions with links to related terms. The thesaurus provides word function, usage examples, and more.
Onelook. This site searches other 1061 websites for the entered term.
Oxford Advanced Learner’s Dictionary
The free dictionary, by Farlex. It includes thesaurus; medical, legal and financial dictionaries; acronyms and abbreviations; idioms and encyclopedia. Pt-Sp-Ru-Ch-Gr and many others.
Todo diccionarios. Directorio de diccionarios generales y especializados de español e inglés.
UltraLingua Inc. Diccionario gratuito en línea, aplicaciones para diferentes dispositivos electrónicos. Disponible en inglés, francés, portugués y español.
Wordreference. Free online Sp-En-Fr-It monolingual and bilingual dictionary; language forums.
Wordsmyth. This illustrated dictionary integrates thesaurus data, so that only one entry is required, instead of both, dictionary and thesaurus entries.
Your Dictionary. Definitions, thesaurus entries, spelling, pronunciation, and etymology results for words.
Terminología y concordancias
WebCorp Concordancer. Free multilingual online concordancer, to access the World Wide Web as a corpus.
Abreviaturas, acrónimos y siglas
Abbreviations index - Cindy’s List
Acronym Finder
Acronym Server
All Acronyms. Acronyms, Initialisms, Alphabetisms and other Abbreviations
Financial Acronyms Terms, by Investopedia
Telecommunications Acronyms by Electrodata
Terms Used in Terminology
Biología, física, química y otras ciencias
Biochemistry and Molecular Biology
Chemistry Glossary
Environmental Terms
Forestry Acronyms and Initialisms (Ministry of Forests and Range)
Forestry Terms in British Columbia(Ministry of Forests and Range). A compilation of general terms used in British Columbia, Canada.
Garden Guides. Plant Taxonomy (common & scientific names)
Garden web
Hardwoods, by Highland Hardwoods: weight, color, textures, among other tree properties.
Solar Physics Glossary
Index of Crops, by the Center for New Crops & Plant Products - Purdue University.
Mining, Mineral and Related Terms. Abbreviations, units, legislation, organizations, new terms.
National Geophysical Data Center. On-line Glossary of Solar - Terrestrial Physics Terms
Nuclear Science Terms
Nuclear Science Terms, by the Nuclear Science Division - Lawrence Berkeley National Laboratory.
RxList. Medical resources, pharmaceutical information on brand and generic drugs.
Derecho, economía, arte y humanidades
Archaeology Data Service
Contract Standards
GETTY. Terminology for art, architecture, decorative arts and other material culture, archival materials, visual surrogates, and bibliographic materials.
Investopedia. Dictionary, encyclopedia, acronyms.
Medieval Art and Architecture
WTO
Salud
Acceso a glosario multilingüe de términos médicos técnicos y populares
Health On The Net
MediLexicon. Medical searches, news and resources for medical, pharmaceutical and healthcare professionals.
MedLine Plus. diseases, tests, symptoms, injuries, and surgeries; medical photographs and illustrations.
Medterms. Dictionary of medical terms, and acronyms.
Pharmaceutical Industry Terminology, by Thomson Reuters
The Merck Manuals Online. healthcare books for medical professionals and consumers
Tecnología e industria
Glossary of Algorithms and Data Structures. from the National Institute of Standards and Technology. Definitions related to algorithms, algorithmic techniques, data structures, archetypal problems.
Mathematical Programming Glossary
Special Language Glossaries, by the University of Vaasa
Techdictionary.com. Technology terms, such as computer, Internet and telecommunications terms, acronyms, emoticons or smileys, chat abbreviations, filename extensions, HTML tags, and domain suffixes.
Thomson Scientific Terminology. This glossary provides definitions for patent and scientific terms.
Portales de búsqueda terminológica, sobre diversos temas.
Cindy’s List. Dictionaries and abbreviations.
EuroTermBank. Disponible en numerosos pares de idiomas.
Glosarios y diccionarios online. Base de datos en español con enlaces a glosarios en inglés, francés, italiano, alemán, portugués y otros.
Glosarium.com. Portal de diccionarios y glosarios sobre diversos temas y en varios idiomas.
IATE (Inter-Active Terminology for Europe). Base de datos terminológicos usados en la UE. Disponible en varios idiomas.
ProZ, búsqueda de términos en el sitio. Disponible en varios pares de idiomas.
ProZ, glosario de traducciones. Disponible en numerosos pares de idiomas.
United Nations Terminology. Base de datos terminológica multilingüe de la ONU.
Normativa, estilo y didáctica
Common Errors in English Usage
The English Language: A User’s Guide. Links to writing resources.
English Style Guide
English Plus
Principles of Composition
Guide to Grammar and Writing
The Purdue Online Writing Lab. writing, teaching writing, research, grammar and mechanics, style guides.
The Internet Grammar of English. A free online course in English grammar
Concordancer, by The HyperText Books. patterns of vocabulary, grammar, and style in your work or the work of others
Lingüística, traducción e interpretación (blogs, sitios, revistas)
A Word In Your Ear
InTRAlinea: Online Translation Journal. (Sitio multilingüe).
Joaquim Llisterri - Universitat Autònoma de Barcelona
Linguistica Antverpiensia. New series - themes on Translation Studies
Meta: Journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal. Revista universitaria internacional, con arbitraje anónimo por pares, que trata de investigaciones de punta en traducción e interpretación.
Multilingual
Puntoycoma: Boletín de los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea
Redalyc. Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal. Disponible en español, portugués e inglés.
Revista Digilenguas - Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba.
Revista New Voices in Translation Studies, de la Asociación Internacional de Estudios de Traducción e Interculturalidad y el Centro de Estudios de Traducción y el Texto
Revista Tradumática. Publicación de la Universitat Autónoma de Barcelona sobre tecnologías de la traducción
The IAPTImes
Translation Journal. A Publication for Translators by Translators about Translators and Translation
Erudit. translation studies (theories of translation), teaching translation, interpretation research, stylistics, comparative terminological studies, computer-assisted translation (machine translation), documentation, etc.
Otros
XE. Conversión de divisas.
Time and Date, conversor de horarios. Esta aplicación convierte un horario dado al horario local de diferentes partes del mundo.
Lectura recreativa
Literature.org
Bartleby. Audio word pronunciations, full-page color illustrations, language notes and word-root appendixes.
Gutenberg Project
Internet Movie Script Database (IMSDb). Movie script resource.
The Literature Page classic books, plays, stories, poems, essays, and speeches online.
The Literature Network full books, short stories and poems.
Classic Short Stories
Portugués
Academias de la lengua; asociaciones, directorios y colegios de traductores
ABRATES, Associação Brasileira de Tradutores
Associação Portuguesa de Tradutores
Associações de intérpretes de Língua de Sinais
ProZ.com
TranslatorsCafé.com
Uma instituição dedicada à promoção e à difusão da herança comum e das identidades do mundo latino.
Diccionarios y enciclopedias. Terminología y concordancias
Abreviaturas, acrónimos y siglas
Portal da Codificação Clínica e dos GDH. Abreviaturas, acrónimos e siglas: A - H
Industria, estatística y comercio
Glossário Inglês-Português de Estatística. Glossário inglês-português; siglas.
Glossários terminológicos multilíngues. Direito, economia, agricultura
Salud
HONselect Health On the Net). Glossário enciclopédico
Acceso a glosario multilingüe de términos médicos técnicos y populares. Sitio en inglés con información terminológica en portugués.
Glossários terminológicos multilíngues. Medicina
Etimologia e abreviaturas de termos médicos
Portales de búsqueda terminológica, sobre diversos temas
Camões, glossários terminológicos multilíngues. Francês, inglês e português. Medicina, direito, economia e agronomía.
EuroTermBank. Disponible en numerosos pares de idiomas.
Glosarios y diccionarios online. Base de datos en español con enlaces a glosarios en inglés, francés, italiano, alemán, portugués y otros.
IATE (Inter-Active Terminology for Europe). Base de datos terminológicos usados en la UE. Disponible en varios idiomas.
ProZ, búsqueda de términos en el sitio. Disponible en varios pares de idiomas.
ProZ, glosario de traducciones. Disponible en numerosos pares de idiomas.
United Nations Terminology. Base de datos terminológica multilingüe de la ONU.
Lingüística, didáctica, traducción e interpretación
Associação Portuguesa de Linguística
Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa
Centro de Linguística de Universidades de Lisboa
Centro Virtual Camões, de Instituto da Cooperaçao e da Lingua. Língua e ensino, recursos, biblioteca digital, tecnologías da língua, glossários multilingues.
E-Journals by the Centre for English Translation and Anglo-Portuguese Studies
Instituto de Estudios de Literatura Tradicional. Instituto de la Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidades Nova de Lisboa
nTRAlinea: Online Translation Journal. (Sitio multilingüe
La linterna del traductor - ASETRAD
Linguistica Antverpiensia. New series - themes on Translation Studies
Meta: Journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal. Revista universitaria internacional, con arbitraje anónimo por pares, que trata de investigaciones de punta en traducción e interpretación.
Puntoycoma: Boletín de los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea
Recursos de traducción y redacción. Ayuda a la traducción de textos de la UE - enlaces a recursos
Redalyc. Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal. Disponible en español, portugués e inglés.
Redit - Revista Electrónica de la Didáctica de la Traducción y la Interpretación
Revista Digilenguas - Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba
Revista Tradumática. Publicación de la Universitat Autónoma de Barcelona sobre tecnologías de la traducción.
Cadernos de Tradução. Publicación semestral del Posgrado en Estudios de Traducción
Otros
XE. Conversión de divisas.
Time and Date, conversor de horarios. Esta aplicación convierte un horario dado al horario local de diferentes partes del mundo.
Otros
En construcción...